이글루스 | 로그인  


홍콩 투페이스

- 아니... '귀타귀'를 보다보니 나오길래 그냥 한 번... 별 뜻은 없습니다(...)

- 특히 TAS 버젼의 투페이스와 흡사한 이미지인 듯.

- 캡쳐할 땐 별 생각 없었어서 몰랐는데, 올리려고 보니까 대사까지 적절하네요.
화내지 말랩니다. 화내지 맙시다. 너무 화내다보면 투페이스 되는 수가 있습니다, 네.




'귀타귀'를 보고난 직후, 이번엔 '지존무상'을 틀었더니...
조커가 가장 나쁘댑니다. 역시 조커가 가장 나쁜 것이었습니다, 네.

이어서 뭔가 DK판 하비 덴트스러운 시츄에이션까지 또 나와주시는군요(...)


by 충격 | 2008/08/22 11:06 | 활동사진 | 트랙백 | 덧글(8)

트랙백 주소 : http://shougeki.egloos.com/tb/2028776
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 잠본이 at 2008/08/22 11:14
'화내지마 미안해' 이거 완전 하비 달래려고 고든이 치는 그 대사구만요 OTL

아래쪽은 '에이스'를 실버에이지 시절에 뱃맨이 기르던 사냥개 이름으로 해석하면 딱 들어맞음(웃기지마 OTL)
Commented by bluenlive at 2008/08/23 08:55
오~ 굉장한 싱크로율이군요. ㅋ
Commented by 충격 at 2008/08/27 11:49
한창 때 주성치 영화 중에 홍콩 레옹이니, 홍콩 마스크니, 007 북경특급이니
이런 거 많았던 것 같은데 말이지요 ㅎㅎ;;
Commented by NONAME at 2008/09/01 09:38
최, 최고의 싱크로율이군요;; 망가진 게 오른쪽이라는 부분이 또 미묘하게 인상적입니다 음음.
Commented by marlowe at 2008/09/01 12:55
개봉당시 [스크린]에서 [지존무상]을 두 개의 버젼으로 동시제작했다는 기사가 나왔어요.
유덕화-알란 탐이 나온 홍콩 원판과 서양 배우들이 출연한 또 다른 버젼으로요.
IMDB에는 홍콩판만 나오는 걸로 봐서, 뜬 소문이거나 결과물이 안 좋아서 그냥 폐기했나 봅니다.
Commented by 충격 at 2008/09/01 14:37
NONAME님> 둘이 반반씩 나눠가지면 괴물 하나, 인간 하나로 완전체가... 아니라,
흉한 아수라, 조금 덜 흉한 아수라, 둘이 탄생하겠군요;;;
marlowe님> 딱히 그것 뿐이 아니라 당시 영화잡지는
좀 잘못된 정보 투성이였다는 인상이 있는데 말이죠.
흘러간 당시 잡지를 요즘에 들춰보면 뭔가 전혀 말도 안되는 이상한 정보들이 한가득...-_-;;
Commented by 세가사탄 at 2008/09/01 23:03
와~ 절묘한 싱크로율 굿이네요
Commented by 집앞공터맹꽁이 at 2008/09/19 21:26
화낼겁니다 ㅡ_ㅡ;;;;;;; 나의 투페이스가!! 투페이스가!!

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶