이글루스 | 로그인  


나니아 연대기: 캐스피언 왕자, 블루레이 자막 폰트 문제

나니아 연대기: 캐스피언 왕자

※DP 블루레이 포럼 겸용으로 작성하는 포스트.



나니아 연대기: 캐스피언 왕자 블루레이를 살살 돌려보고 있는데,
이거 한국어 자막 폰트에 문제가 좀 있네요.

자음하고 모음 간격이 너무 적어서 종종 겹쳐지고 있는데,
겹치는 것까진 상관없습니다만, 문제는 겹치는 부분이 검은 색으로 깨지고 있습니다.

백문이 불여일견, 샘플로 몇 군데 촬영해 봤습니다.
ⓒDISNEY ENTERPRISES INC. AND WALDEN MEDIA LLC.

뭐... 심각한 오류랄 것까진 없겠습니다만, 은근히 신경에 거슬리네요.


지금 가지고 있는 여타의 브에나, 디즈니, 픽사 타이틀 중에 같은 폰트를 쓴 타이틀은 없는 것 같고,
자주 바뀌는 것 같으니 가만 있어도 다시 이런 일이 발생하지는 않을 수도 있겠고..
대행사에 무슨 힘이 있겠습니까마는,
그래도 일단 이 폰트는 사용하지 말아달라고 의사 전달 정도는 해뒀음 합니다.


------------------------------------------------------------------------------------------------


아직 다 본 게 아니고 약간 살펴만 본 정도긴 합니다만,
폰트 문제가 좀 아쉬운 것하고 1편엔 한국어 더빙이 있었는데 2편엔 없다는 점 정도 외에는
아주 만족스러운 타이틀이 될 듯 합니다.

특히 특전 디스크... 이스터에그 중에 한 개 정도 외에는,
전부 다 1080p에다가 5.1ch 448k 인 것 같네요. -_-b
어디가 문제인지, 제 환경에선 1080i 재생시에 자막이 좀 떨리는 현상이 있어서
1080i 서플먼트 감상시에 종종 거슬려 하고 있는데,
1080p 수록이라 아주 쾌적하게 감상하고 있습니다. :)


굳이 아쉬운 점 하나만 더 짚어보자면, 서플먼트 촬영한 카메라 중에 한 대에 불량화소(?)가 있었던 듯..
ⓒDISNEY ENTERPRISES INC. AND WALDEN MEDIA LLC.

자막 깔리는 부분 좌하단부 정도에 이렇게 빨간 점이 눈에 띄네요.
이게 이 장면에서만 이렇다는 게 아니고 계속 등장합니다.
그렇다고 '항상'이란 것은 아니고 계속 나왔다가 사라졌다가 나왔다가 사라졌다가... 하는 걸로 봐서
여러 대 사용한 카메라 중 한 대에 이상이 있었던 듯 싶네요. 'ㅁ'



by 충격 | 2009/02/14 21:14 | 활동사진 | 트랙백 | 덧글(5)

트랙백 주소 : http://shougeki.egloos.com/tb/2234546
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by Draco at 2009/02/14 21:37
촬영한 디지털 무비 카메라나, 필름 스캐너에 불량화소가 있었나 보네요 ㅎㅎㅎ
Commented by 충격 at 2009/02/16 10:51
전부 HD니까 카메라 이상이었던 것 같습니다. ^^
Commented by TokaNG at 2009/02/16 13:44
저정도의 자막 오류는 오타보단 나으려나요??
어제 슬레이어즈는 보고 있으니 오타가 눈에 띄던데..
하긴, 애니메이션 DVD에선 오타정도는 심심찮게 나오긴 하더라만..orz
근데 은근히 신경 쓰이네요 저것도..;;
Commented by 충격 at 2009/02/17 15:49
음. 같은 자막 문제라곤 해도 일단 종류가 다른 문제니까 굳이 비교할 필요는 없을 것 같습니다.
오타는 번역 및 오소링 작업하는 쪽 인력의 성의 문제이고,
이건 아마 한국어에 직접적인 조예가 없는 현지 엔지니어가 폰트를 잘못 고르고 + 문제점을 알아차리지 못한 것 같네요 -.-
Commented by 국제가정 at 2010/12/14 16:21
저는 디자인을 하는사람인데요
폰트를 잘못선정하셨네요
글자가 겹처 깨진게아니라 위와같은 폰트가 있답니다

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶